-
1 emigrante
adj.1 emigrant.2 migrant.f. & m.immigrant, emigrant.* * *► adjetivo1 emigrant1 emigrant* * *noun mf. adj.* * *ADJ SMF emigrant* * *adjetivo/masculino y femenino emigrant* * *= emigrant, emigre, migrant.Ex. At the turn of the century, libraries worked with the government in the provision of information for emigrants.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.----* emigrantes que huyen de su país en barco o patera = boat people.* * *adjetivo/masculino y femenino emigrant* * *= emigrant, emigre, migrant.Ex: At the turn of the century, libraries worked with the government in the provision of information for emigrants.
Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.* emigrantes que huyen de su país en barco o patera = boat people.* * *emigrantemigrantlos emigrantes que vienen a trabajar aquí the immigrants who come to work here* * *
emigrante adjetivo, masculino y femenino
emigrant
emigrante adjetivo & mf emigrant
' emigrante' also found in these entries:
Spanish:
narrar
- establecer
English:
emigrant
- expatriate
- migrant
* * *♦ adjemigrant♦ nmfemigrant;emigrantes ilegales illegal emigrants* * *m emigrant* * *emigrante adj & nmf: emigrant* * *emigrante n emigrant -
2 movimiento de la población
(n.) = population turnover, population transferEx. First was a rapid increase in population turnover, marked by a massive movement of whites into the suburbs and a subsequent rise in the number of low-income blacks in the central city.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.* * *(n.) = population turnover, population transferEx: First was a rapid increase in population turnover, marked by a massive movement of whites into the suburbs and a subsequent rise in the number of low-income blacks in the central city.
Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients. -
3 evacuado
f. & m.evacuee.past part.past participle of spanish verb: evacuar.* * *1→ link=evacuar evacuar► nombre masculino,nombre femenino1 evacuee* * *evacuado, -aSM / F evacuee* * *= evacuee.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.* * *= evacuee.Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.
* * *evacuado -damasculine, feminineevacuee* * *evacuado, -a♦ adjevacuated♦ nm,fevacuee -
4 fugitivo
adj.fugitive, on the run, runaway.m.fugitive, runaway, flier, escapee.* * *► adjetivo1 (en fuga) fleeing► nombre masculino,nombre femenino1 fugitive, runaway* * *(f. - fugitiva)noun adj.* * *fugitivo, -a1. ADJ1) fugitive, fleeing2) = fugaz 1)2.SM / F fugitive* * *- va adjetivo fugitive* * *= fleeing, fugitive, runaway, escapee.Ex. And there is more to be gained from an imaginary nineteenth-century boy floating down the Mississippi on a raft with a fleeing black slave than a good deal of everyday, 'direct' experience can give.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex. Many of the teenaged runaways left home in search of freedom from what they considered abusive treatment, whether physical, sexual, or emotional.Ex. Arabs who played a role in the Holocaust included those who personally took part in the persecution of Jews, and patrolmen who tracked down Jewish escapees from forced labor camps.----* esclavo fugitivo = maroon.* * *- va adjetivo fugitive* * *= fleeing, fugitive, runaway, escapee.Ex: And there is more to be gained from an imaginary nineteenth-century boy floating down the Mississippi on a raft with a fleeing black slave than a good deal of everyday, 'direct' experience can give.
Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex: Many of the teenaged runaways left home in search of freedom from what they considered abusive treatment, whether physical, sexual, or emotional.Ex: Arabs who played a role in the Holocaust included those who personally took part in the persecution of Jews, and patrolmen who tracked down Jewish escapees from forced labor camps.* esclavo fugitivo = maroon.* * *fugitivela búsqueda del banquero fugitivo the hunt for the fugitive o runaway bankertodavía está or anda fugitivo he is still on the runmasculine, femininefugitive* * *
fugitivo◊ -va adjetivo
fugitive;
anda fugitivo he is on the run
fugitivo,-a sustantivo masculino y femenino fugitive
' fugitivo' also found in these entries:
Spanish:
fugitiva
- acorralar
- matrero
- perseguir
English:
fugitive
- outlaw
- runaway
* * *fugitivo, -a♦ adj1. [en fuga] fleeing2. [fugaz] fleeting♦ nm,ffugitive;un fugitivo de la justicia a fugitive from justice* * *I adj runaway atrII m, fugitiva f fugitive* * *fugitivo, -va adj & n: fugitive -
5 inmigración
f.immigration, inflow of people from abroad.* * *1 immigration* * *noun f.* * *SF immigration* * *femenino immigration* * *= immigration.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.----* inmigración ilegal = illegal immigration.* política de inmigración = immigration policy.* * *femenino immigration* * *= immigration.Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.
* inmigración ilegal = illegal immigration.* política de inmigración = immigration policy.* * *immigration* * *
inmigración sustantivo femenino
immigration
inmigración sustantivo femenino immigration
' inmigración' also found in these entries:
English:
debate
- immigration
- INS
- tighten up
* * *inmigración nf1. [movimiento de personas] immigration2. [oficina] Immigration* * *f immigration* * ** * *inmigración n immigration -
6 inmigrante
adj.immigrant.f. & m.immigrant, new-comer, newcomer.* * *► adjetivo1 immigrant1 immigrant* * *noun mf. adj.* * *ADJ SMF immigrant* * *Iadjetivo immigrant (before n)IImasculino y femenino immigrant* * *= immigrant, migrant.Ex. Librarians, like all educators, rose to this new challenge, and programs designed to 'Americanize' the immigrant sprang up in all the major libraries in the country.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.----* inmigrante ilegal = illegal immigrant, illegal alien.* inmigrante indocumentado = illegal alien.* mano de obra inmigrante = foreign labour.* * *Iadjetivo immigrant (before n)IImasculino y femenino immigrant* * *= immigrant, migrant.Ex: Librarians, like all educators, rose to this new challenge, and programs designed to 'Americanize' the immigrant sprang up in all the major libraries in the country.
Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.* inmigrante ilegal = illegal immigrant, illegal alien.* inmigrante indocumentado = illegal alien.* mano de obra inmigrante = foreign labour.* * *immigrant ( before n)immigrantCompuestos:economic migrant( Inf) digital (im)migrant* * *
inmigrante sustantivo masculino y femenino
immigrant
inmigrante adjetivo & sustantivo masculino y femenino immigrant
' inmigrante' also found in these entries:
Spanish:
colono
English:
immigrant
- wetback
* * *♦ adjimmigrant♦ nmfimmigrant* * *m/f immigrant* * *inmigrante adj & nmf: immigrant* * *inmigrante n immigrant -
7 migración
f.1 migration.2 emigration.* * *1 migration* * *noun f.* * *SF migration* * *femenino migration* * *= migration, overspill.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex. The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature = El sistema de las revistas de economía no ha crecido y evolucionado de un modo estructurado, lo que ha dado como resultado una migración a las publicaciones de informes.----* migración de datos = data migration.* * *femenino migration* * *= migration, overspill.Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.
Ex: The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature = El sistema de las revistas de economía no ha crecido y evolucionado de un modo estructurado, lo que ha dado como resultado una migración a las publicaciones de informes.* migración de datos = data migration.* * *migration* * *
migración sustantivo femenino
migration
migración sustantivo femenino migration
' migración' also found in these entries:
Spanish:
masivo
English:
migration
* * *migración nfmigration* * *f migration* * * -
8 naturalización
f.naturalization.* * *1 naturalization* * ** * *femenino naturalization* * *= naturalisation [naturalization, -USA].Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.* * *femenino naturalization* * *= naturalisation [naturalization, -USA].Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.
* * *naturalization* * *
naturalización sustantivo femenino
naturalization
' naturalización' also found in these entries:
Spanish:
nacionalización
English:
INS
- naturalization
* * *naturalization* * * -
9 prófugo
m.fugitive, fugitive from justice, absconder.* * *► adjetivo1 on the run, fugitive► nombre masculino,nombre femenino1 fugitive1 MILITAR deserter\ser prófugo,-a de la justicia to be a fugitive————————1 MILITAR deserter* * *SM (=fugitivo) fugitive; (=desertor) desertercontinúa prófugo — he is still at large o on the run
* * *- ga masculino, femenino (Der) fugitive; (Mil) deserter* * *= fugitive.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.* * *- ga masculino, femenino (Der) fugitive; (Mil) deserter* * *= fugitive.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.
* * *sigue prófugo he is still at large o on the runmasculine, feminine1 ( Der) fugitive2 ( Mil) deserter* * *
prófugo◊ -ga sustantivo masculino, femenino (Der) fugitive;
(Mil) deserter
prófugo,-a
1 adjetivo & m,f (de la justicia) fugitive
II sustantivo masculino y femenino (del Ejército) deserter
' prófugo' also found in these entries:
Spanish:
prófuga
- entregar
English:
run
* * *prófugo, -a♦ adjfugitive♦ nm,ffugitive;un prófugo de la justicia a fugitive from justice♦ nmMil = person evading military service* * *m, prófuga f1 JUR fugitive2 MIL deserter* * *prófugo, -ga adj & n: fugitive -
10 refugiado político
political refugee* * *(n.) = political refugee, emigreEx. The man principally responsible for that volume was the Italian radical and political refugee Antonio Panizzi, later Sir Anthony Panizzi.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.* * *(n.) = political refugee, emigreEx: The man principally responsible for that volume was the Italian radical and political refugee Antonio Panizzi, later Sir Anthony Panizzi.
Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients. -
11 vagabundo
adj.vagabond, do-nothing, stray, footloose.m.vagabond, loafer, bum, do-nothing.* * *► adjetivo1 wandering, roving2 peyorativo vagrant► nombre masculino,nombre femenino1 (trotamundos) wanderer, rover2 peyorativo vagrant, tramp, US hobo3 (sin casa) tramp, US hobo\perro vagabundo stray dog* * *(f. - vagabunda)nounrover, vagabond* * *vagabundo, -a1. ADJ1) (=errante) [persona] wandering, roving; [perro] stray2) (=pordiosero) vagabond frm; pey vagrant2. SM/ F1) (=persona errante) wanderer, rover2) (=pordiosero) vagabond frm, tramp, bum (EEUU); pey vagrant* * *I II- da masculino, femenino tramp, vagrant* * *= vagabond, transient, homeless man [homeless people, -pl.], tramp, vagrant, rover, errant, swagman, hobo [hoboes/hobos, -pl.], bagman.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND vagabonds.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex. This article presents the issue of library use by homeless people in the form of two alternating fictional monologues, one in the mind of a homeless man, the other in the mind of a library official.Ex. These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.Ex. This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.Ex. Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.Ex. She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.Ex. After colonisation, swagmen wandered the countryside looking for work, looking for gold, running from something, seeking inspiration, or just living off the land.Ex. Chicago became the " Hobo Capital of America" during the late nineteenth century.Ex. His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.----* hacerse un vagabundo = take to + the road.* pensión para vagabundos = flophouse.* vagabundos = homeless people.* vagabundos, los = homeless, the.* * *I II- da masculino, femenino tramp, vagrant* * *= vagabond, transient, homeless man [homeless people, -pl.], tramp, vagrant, rover, errant, swagman, hobo [hoboes/hobos, -pl.], bagman.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; ROGUES AND vagabonds.
Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.Ex: This article presents the issue of library use by homeless people in the form of two alternating fictional monologues, one in the mind of a homeless man, the other in the mind of a library official.Ex: These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.Ex: This paper outlines the problems caused by vagrants who use public libraries as a refuge.Ex: Greed and fearlessness linked the Elizabethan sea rover, the 18th-century naval captain hungry for prize money, and the early-Victorian soldier for whom the storming of an Indian city offered the chance of booty.Ex: She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.Ex: After colonisation, swagmen wandered the countryside looking for work, looking for gold, running from something, seeking inspiration, or just living off the land.Ex: Chicago became the " Hobo Capital of America" during the late nineteenth century.Ex: His hand went to the pistol in his belt as he turned and found a ragged, filthy bagman looking up at him from beneath a blanket of newspapers.* hacerse un vagabundo = take to + the road.* pensión para vagabundos = flophouse.* vagabundos = homeless people.* vagabundos, los = homeless, the.* * *‹perro› strayniños vagabundos street urchinsmasculine, feminine* * *
vagabundo
niños vagabundos street urchins
■ sustantivo masculino, femenino
tramp, vagrant
vagabundo,-a
I adj (sin rumbo cierto) wandering
(perro) stray dog
II m,f (errante) wanderer
(sin hogar) vagrant, tramp
' vagabundo' also found in these entries:
Spanish:
vagabunda
- atorrante
English:
bum
- down-and-out
- hobo
- roaming
- runabout
- tramp
- vagrant
- vagabond
* * *vagabundo, -a♦ adj[persona] vagrant; [perro] stray♦ nm,f1. [sin domicilio] tramp, vagrant, US bum* * *I adj perro strayII m, vagabunda f hobo, Brtramp* * *vagabundo, -da adj1) errante: wandering2) : strayvagabundo, -da n: vagrant, bum, vagabond* * *vagabundo n tramp -
12 pega
f.1 difficulty, hitch (obstáculo). (peninsular Spanish)poner pegas (a) to find problems (with)2 sticking point, pitfall, snag, deterrent.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pegar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pegar.* * *1 familiar (dificultad) snag■ me pusieron muchas pegas para ver si así desistía they made it difficult for me to see if I would give up\de pega fake, phoneyponer pegas a todo to find fault with everything* * *1. SF1) (=dificultad) snag, problemponer pegas — (=objetar a algo) to raise objections; (=crear problemas) to cause trouble
2)de pega — * (=falso) false, dud *; (=de imitación) fake, sham, bogus
3) (=acción) sticking4) (=chasco) practical joke; (=truco) hoax, trick5) (=paliza) beating, beating-up *7) Caribe (=liga) birdlime8) Cono Sur [de enfermedad] infectious period9)2.SM* * *1) (Col fam) ( broma) trickde pega — (Esp fam) <araña/culebra> joke (before n), trick (before n); < revólver> dummy (before n)
estar en la pega — (Ur fam) to be in the know (colloq)
2) (Esp fam) (dificultad, inconveniente) problem, snag (colloq)3) (Andes fam)b) ( lugar) work4) (Chi fam) ( excusa tonta) feeble excuse* * *= snag, hitch, catch, hiccup, cavil, quibble, rub, kicker.Ex. Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.Ex. Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.Ex. Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.Ex. The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.Ex. But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.Ex. In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex. But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.Ex. The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.----* la única pega = the fly in the ointment, a fly in the soup.* poner pegas = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* * *1) (Col fam) ( broma) trickde pega — (Esp fam) <araña/culebra> joke (before n), trick (before n); < revólver> dummy (before n)
estar en la pega — (Ur fam) to be in the know (colloq)
2) (Esp fam) (dificultad, inconveniente) problem, snag (colloq)3) (Andes fam)b) ( lugar) work4) (Chi fam) ( excusa tonta) feeble excuse* * *= snag, hitch, catch, hiccup, cavil, quibble, rub, kicker.Ex: Another snag was the existence of entrenched divergent cataloguing habits among the multinational staff, not to mention their fear of the unknown = Otro problema era la existencia de hábitos de catalogación divergentes y ya arraigados entre el personal multinacional, por no mencionar su miedo hacia lo desconocido.
Ex: Keeping pace with these changes may well mean more work than the seven year hitch experienced by DC users.Ex: Whilst these achievements are commendable, there is a catch in them -- there can be used to 'intensify' the economic exploitation of women.Ex: The book 'The Last Hiccup of the Old Demographic Regime' examines the impact of epidemics and disease on population growth in the late seventeenth century.Ex: But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex: But as elegant and efficient as this seems, this strategy has a rub - you've got to have technology to track shipments, since you're ultimately responsible for purchases, warranties and returns.Ex: The kicker is that this type of money transfer service is less convenient and no safer than many online money transfers.* la única pega = the fly in the ointment, a fly in the soup.* poner pegas = cavil (about/at), baulk [balk, -USA], quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.* * *es una araña de pega it's a joke o trick spiderhacer pegas to play tricks o jokesla única pega es que queda lejos the only problem o drawback o snag is that it's a long way awaya todo lo que le propongo le encuentra alguna pega he finds something wrong with everything I suggestte ponen muchas pegas si intentas reclamarlo they make it really difficult for you to claim it, they put a lot of obstacles in your way if you try to claim it¡sin pegas! no problem!1 (trabajo) worktengo mucha pega I'm snowed under with work ( colloq)2 (empleo) workbuscar pega to look for work o for a jobestá sin pega he's out of work3 (lugar) workplace* * *
Del verbo pegar: ( conjugate pegar)
pega es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pega
pegar
pega sustantivo femenino
1 (Col fam) ( broma) trick;
‹ revólver› dummy ( before n)
2 (Esp fam) (dificultad, inconveniente) problem, snag (colloq);
3 (Andes fam)
( empleo) work;
pegar ( conjugate pegar) verbo transitivo
1
le pegaon un tiro they shot her
pegale un susto a algn to give sb a fright
2
( con cola) to glue, stick
3 (fam) ( contagiar) ‹ enfermedad› to give;
verbo intransitivo
1
(a un niño, como castigo) to smack sb;
la pelota pegó en el poste the ball hit the goalpost
[ artista] to be very popular
2
pega CON algo to go with sth;
pegarse verbo pronominal
1a) ( golpearse):◊ me pegué con la mesa I knocked o hit myself on the table;
me pegué en la cabeza I banged o knocked my head
2 ‹ susto› to get;
3 ( contagiarse) [ enfermedad] to be infectious;
se te va a pega mi catarro you'll catch my cold;
se le ha pegado el acento mexicano he's picked up a Mexican accent
pega sustantivo femenino objection, drawback: siempre está poniendo pegas, he's always raising objections
♦ Locuciones: de pega, sham, false: era una pistola de pega, it was an imitation pistol
pegar
I verbo transitivo
1 (adherir) to stick
(con pegamento) to glue
2 (coser) to sew on
3 (arrimar) lean against: es mejor que pegues la cuna a la pared, you'd better put the cradle against the wall
4 (un susto, una enfermedad) to give
5 (realizar una acción) pegó fuego a la casa, he set the house on fire
pegó saltos de alegría, he jumped for joy
6 (maltratar) to hit: no pegues al niño, don't hit the child
II verbo intransitivo
1 (combinar) to match: ese jersey no pega con esos pantalones, that sweater doesn't go with those trousers
(estar próximo a) to be next to: su casa está pegada al cine, his house is next to the cinema
2 (sol) to beat down
♦ Locuciones: no pegar ojo, not to sleep a wink
' pega' also found in these entries:
Spanish:
abusón
- abusona
- macho
- pegar
English:
beat
- catch
- clash
- difficulty
- drawback
- hit back
- hitch
- rub
- snag
- stick together
* * *pega nfla pega que tiene es que es muy caro the only problem is it's very expensive;le puso muchas pegas a nuestra propuesta he kept raising objections to our proposal;me pusieron muchas pegas para conseguir el visado they made a lot of problems before they gave me a visa;le veo muchas pegas al plan I see a lot of problems with the plan2.de pega [falso] false, fake;un Rolex de pega a fake Rolex;un electricista de pega a bogus electricianestá buscando pega he's looking for work o a job* * *f famsnag fam, hitch fam ;poner pegas raise objections;de pega fake, bogus* * *pega n (inconveniente) problem / snagla única pega es que... the only problem is that...
См. также в других словарях:
Nazi–Soviet population transfers — Flight and expulsion of Germans during and after World War II (demographic estimates) Background … Wikipedia
World War II-era population transfers — Central EuropeAfter the Molotov Ribbentrop Pact divided Poland during World War II, Germans deported Poles and Jews from Polish territories annexed by Nazi Germany, while the Soviet Union deported Germans and Poles from areas of Eastern Poland,… … Wikipedia
Population transfer — is the movement of a large group of people from one region to another by state policy or international authority, most frequently on the basis of ethnicity or religion. Banishment or exile is a similar process, but is forcibly applied to… … Wikipedia
Population transfer in the Soviet Union — may be classified into the following broad categories: deportations of anti Soviet categories of population, often classified as enemies of workers , deportations of nationalities, labor force transfer, and organized migrations in opposite… … Wikipedia
Czechoslovak-Hungarian population exchange — The Czechoslovak Hungarian population exchange was the exchange of inhabitants between Czechoslovakia and Hungary after World War II.[1] Around 45,000 Hungarians were deported from Czechoslovakia to Hungary, while around 72,000 Slovaks… … Wikipedia
Flight and expulsion of Germans (1944–1950) — Flight and expulsion of Germans during and after World War II (demographic estimates) Background … Wikipedia
Expulsion of Germans after World War II — The expulsion of Germans after World War II was the forced migration and ethnic cleansing of German nationals ( Reichsdeutsche ) and ethnic Germans ( Volksdeutsche) from the former eastern territories of Germany, former Sudetenland and other… … Wikipedia
German exodus from Eastern Europe — Flight and expulsion of Germans during and after World War II (demographic estimates) Background … Wikipedia
Israeli settlement — Israeli settlements are communities inhabited by Israelis in territory that was captured as a result of Jordanian attacks during the 1967 Six Day War. Such settlements currently exist in the West Bank, which is partially under Israeli military… … Wikipedia
History of German settlement in Eastern Europe — The presence of German speaking populations in Central and Eastern Europe is rooted in centuries of history, that of the independent German states (particularly Prussia), and later German Empire but also Austria Hungary, Poland, and other multi… … Wikipedia
Repatriation of Poles (1944–1946) — Repatriation of Polish population in the years of 1944–1946 (also known as the first repatriation , to contrast with the second repatriation in the years 1955–1959) was the forced repatriation (some sources refer to it as deportation [Z. R.… … Wikipedia